THE BEST ENGLISH FAIRY-TALE TRANSLATION IN ANDERSEN'S LIFE-TIME


ANDERSEN, HANS CHRISTIAN.

Tales and Fairy Stories. Translated by Madame de Chatelain. Illustrated by Henry Warren.

London, Routledge, Warnes & Routledge, 1859. Uncut in the orig. full blue clothbinding w. richly gilt decorated back and gilt and blindstamped front board (Bone & Son, London). Wear to capitals, inner hinges a bit weak, otherwise a nice and clean copy, illustrated w. 8 plates.

Later edition (the first appeared in 1852) of Chatelain's fairy tale-translation, the 6th English Andersen fairy tale-translation to appear, and the one considered the very best of the English translations that appeared within Andersen's life-time (the first four appeared in 1846 and the fifth in 1847).
As opposed to the other early fairy tale-translations, Chatelain's is very accurate and reliable. Interestingly enough, many of the fairy tales have received new titles in her translation. The translation comprises 45 fairy tales.


Order-nr. 34792

DKK 1,600.00 (excl. VAT)     EUR  USD


See our catalogues:
Andersen, H. C.
Literature, Scandinavia


return to previous page add to shopping cart

print this page



 
       webdesign & maintenance by Rockingstone
_